職業病發作之談陳奕迅《一絲不掛》

絲者,蠢所吐也,在中文裏,「絲」字除了是絲織品的總稱以外,還有許多微妙的含義。簡要而言,與「絲」這個字有關的詞語,都是纖細、極微量的東西,肉眼未必能看得見,但人卻能確確實實地感受到它的存在,尤其是人的七情六欲。例如:情人之間牽繫着的是縷縷情「絲」,即使是分了手,仍有可能處於一種叫藕斷「絲」連的微妙狀態。我們頭頂上是的三千煩惱「絲」,煩惱不容易揮去,病去也如抽「絲」。由此可見,「絲」這字果真縈繞着眾生的喜怒哀樂。

提到「一絲不掛」這詞語,現在大部分人都很形而下地聯想到一個人赤身露體的模樣,但探索這個詞的本源,說的卻是一種形而上的精神狀態。一絲不掛,語出《楞嚴經》:「一絲不掛,竿木隨身。」意思是釣魚人雖然釣竿隨身,釣絲上空無一物;後來用以比喻人雖活於世上,當無所牽掛,不為塵俗所牽累。

最近,陳奕迅剛推出的專輯中,林夕就為他寫了一首叫《一絲不掛》的歌,探討的就是這個課題。這首歌寫的是一段糾纏不清的感情關係,只要細心留意歌詞內所運用的動詞,便會發現林夕寫詞時刻意營造了一種「一張一弛」的狀態,通篇就是在這種張力之中迴旋往復,一步一步帶領聽眾探索這個為「情絲」所牽扯的人「欲斷難斷」的複雜心理狀態。

陳奕迅──一絲不掛

作曲:Christopher Chak

填詞:林夕

編曲:Gary Tong

監製:Alvin Leong

張:紅 弛:藍

分手時內疚的你一轉臉 為日後不想有甚麼牽連

當我工作睡覺禱告娛樂那麼刻意過好每天 誰料你見鬆綁了又願見面

誰當初想擺脫圍繞左右 過後誰人被遙控於世界盡頭

到呼吸困難才知變扯線木偶 這根線其實說到底 誰拿捏在手

只等你給另一對手擒獲

那時(以為)青絲 不會用上餘生來量度

但我拖著軀殼 發現沿途尋找的快樂

於你肩膊 或是其實在等我捨割 然後斷線風箏會直飛天國

這些年望你緊抱他出現 還憑何擔心再互相糾纏

給我找個伴侶找到留下你的足印也可發展 全為你背影我步步向前

如一根絲牽引著拾荒之路 結在喉嚨內痕癢得似有還無

為你安心我在微笑中想吐未吐 只想你和伴侶要好 才頑強病好

一直不覺 綑綁我的未可扣緊承諾

滿頭青絲 想到白了仍懶得脫落

被你牽動思覺 最後誰願纏繞到天國

然後撕裂軀殼 欲斷難斷在 不甘心去捨割 難道愛本身可愛在於束縛

無奈你我牽過手 沒繩索

作詞者堆砌了以上這一系列的字詞,表達了主人翁無法「拿捏」與舊情人到底是「連」還是「斷」、「聚」還是「散」、二人的距離是「遠」還是「近」、彼此的關係「緊」還是「鬆」。另外,「不聚不散」、「似有還無」、「想吐未吐」、「欲斷難斷」這一系列以正反結構的詞語,亦有助表達主人翁這種極度複雜混亂的心理狀態。

然而,在這樣張弛起伏的歌曲內容背後,歌名卻反其意名之為《一絲不掛》,意思很明顯就是開篇時提到的,佛家那種「無所牽掛,不為塵俗所牽累」的狀態,如此,歌曲內容與歌名本身清晰地揭示了「執着」與「放下」兩種截然不同的取向,也形成了「一張一弛」的狀態,。如此一來,整首歌就變成了對那些像歌曲主人翁一樣為情所困、不能自拔的癡男怨女的一聲當頭棒喝了。

佛家認為眾生皆苦,佛經上說人生中就有生、老、死、愁、苦、憂、惱、怨憎會、愛別離、求不得等苦。這些難道又不是牽繫於我們心頭的絲嗎?只有明白世間萬物變化無常,做到「一絲不掛」,才能從無盡的妄念之中超脫。我想陳奕迅大概明白《一絲不掛》所揭示的是甚麼道理,否則他不會拍出這樣的一個MV:

About these ads

3 thoughts on “職業病發作之談陳奕迅《一絲不掛》

  1. 你把張和弛弄反了~ 張是緊張(紅色), 弛是鬆弛(藍色)

    不過, 不失為很好的觀察. 受教了!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s